lundi 30 octobre 2006

Jean-Luc Crucke à M. Jean- Claude Marcourt, relative à « l'enseignement de l'allemand dans l'Enseignement supérieur

M. Jean-Luc Crucke (MR). – Cette question peut vous intéresser en tant que ministre de l'enseignement supérieur et ministre de l'économie.
Mon propos m'a été inspiré par la conférence belgo-allemande organisée pour la première fois par l'ambassadeur d'Allemagne, personne remarquable au demeurant. Au-delà de ses fonctions strictement diplomatiques, il a une vision très pré-
cise et la volonté de faire concrètement progresser les relations entre la Belgique et l'Allemagne. La thématique de la conférence était la collaboration entre le monde scientifique et l'enseignement.
Nous sommes le septième partenaire de l'Allemagne, avant la Chine. Nous avons donc un certain poids économique pour ce pays. Et pourtant, sur la base des statistiques dont disposait l'ambassadeur d'Allemagne, seulement 18 étudiants de
l'Université de Liège suivraient un stage Erasmus
en Allemagne.
Monsieur le ministre, disposez-vous de statistiques pour l'ensemble de la Communauté française, permettant de mieux appréhender la volonté d'apprentissage de l'allemand ? Une méthode de sensibilisation à cette langue est-elle possible pour renforcer notre partenariat économique avec l'Allemagne ? Aurez-vous l'occasion, vous ou vos ser-
vices, de prendre contact avec l'ambassadeur d'Allemagne ? Ce dernier a avancé l'idée très intéressante : créer un master binational, permettant aux
étudiants belges de passer un an en Allemagne et aux étudiants allemands de passer le même temps en Communauté française. Ce serait une façon de garantir la continuité pédagogique entre ces niveaux. À cet égard, comme le recommande la com-
mission de pilotage, je soutiendrai ma collègue de l'enseignement obligatoire dans la mise en place du test d'enseignement secondaire supérieur, en fin
de sixième année du secondaire, dans le courant de cette année scolaire. Facultatif dans un premier temps, il permettra aux élèves de tester leur niveau de connaissance des langues étrangères.
Je souhaiterais vous annoncer deux initiatives intéressantes pour l'apprentissage des langues par nos étudiants.
D'une part, la Région wallonne et le land de Rhénanie-du-Nord-Westphalie ont noué des
contacts privilégiés sur l'emploi et l'enseignement supérieur. Coordonnés par le ministre-président M. Demotte, ils n'en sont qu'à leurs prémices,
mais ils permettront à la Région wallonne et aux länder de réaffirmer leur volonté de collaborer sur ce dossier. Je vous tiendrai informés de l'évolution
du dossier.
D'autre part, une initiative vient d'être lancée par la Commission européenne et son commissaire en charge du multilinguisme, M. Orban : le lancement de la plate-forme de la société civile en faveur du multilinguisme, dont l'objet est de promouvoir
un dialogue permanent entre la Commission et la société civile sur différents aspects de la politique du multilinguisme. Elle vient compléter la plate- forme des entreprises pour le multilinguisme lancée il y a un peu plus d'un mois.
Autant d'éléments qui apportent du grain à moudre à notre réflexion sur ce sujet fondamental qu'est l'apprentissage des langues dans notre
Communauté.
M. Jean-Luc Crucke (MR). – Je remercie sincèrement le ministre de sa réponse. Cette question devra faire l'objet d'autres discussions au sein de notre commission. Au-delà du bilinguisme, c'est le trilinguisme, voire le quadrilinguisme que nous
devons viser.
Mon grand-père parlait sept langues ; je ne comprends pas pourquoi nous ne pourrions pas tendre vers un tel objectif.
Vous avez confirmé que seuls dix-huit étudiants participaient au programme Erasmus à
l'université de Liège. Ce chiffre est insuffisant, au vu du potentiel que représente la langue allemande. et de son suivi.
Vous avez souligné l'importance de travailler en aval, et je partage votre avis. Les universités et les hautes écoles ne peuvent tout résoudre et corriger. Un véritable travail de sensibilisation doit être mené, de manière précoce, dans le fondamental et
le secondaire.
Vous avez évoqué le commissaire européen Orban, Roumain polyglotte. Je vous propose d'organiser, dans ce parlement, un colloque sur les différentes méthodes d'apprentissage des langues et sur les moyens dont la Communauté doit se doter
pour permettre à notre jeunesse d'être plus performante qu'elle ne l'est aujourd'hui.

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

Abonnement Publier les commentaires [Atom]

<< Accueil